POEZIJA
2 posters
Stranica 1 / 1.
POEZIJA
PJESNIK MOLI SVOJU LJUBAV DA MU PIŠE
Ljubavi moje krvi, smrti živa, nijema,
zalud očekujem riječ pisanu tvoju
i mislim s cvijetom koji gubi boju,
kad živim bez sebe, bolje da te nemam.
Uzduh je besmrtan. Stijena, mira puna,
ne poznaje sjenu nit se od nje krije.
Srcu unutrašnjost odp opotrebe nije
onaj med smrznuti što ga toči luna.
No ja to potrpjeh. Razdrijeh vene za te,
a tigar i golub u tvojem struku
od bola ujeda i ljiljana pate.
Stog riječma ispuni moju ludu muku,
ili me pusti da živim u tišini,
u noći moje duše vječnoj pomrčini.
To je ,kak vidite srpski prijevod,ali ak sto ne razmi bum prevel.
A vi ci kaj lepo imate postajte sem kaj se i ja kaj navcim.Nisci nikaj ne pise pak nam forum prepadne. Ajda.
Ljubavi moje krvi, smrti živa, nijema,
zalud očekujem riječ pisanu tvoju
i mislim s cvijetom koji gubi boju,
kad živim bez sebe, bolje da te nemam.
Uzduh je besmrtan. Stijena, mira puna,
ne poznaje sjenu nit se od nje krije.
Srcu unutrašnjost odp opotrebe nije
onaj med smrznuti što ga toči luna.
No ja to potrpjeh. Razdrijeh vene za te,
a tigar i golub u tvojem struku
od bola ujeda i ljiljana pate.
Stog riječma ispuni moju ludu muku,
ili me pusti da živim u tišini,
u noći moje duše vječnoj pomrčini.
To je ,kak vidite srpski prijevod,ali ak sto ne razmi bum prevel.
A vi ci kaj lepo imate postajte sem kaj se i ja kaj navcim.Nisci nikaj ne pise pak nam forum prepadne. Ajda.
33- Kaj ga postam! Ha?
- Broj postova : 215
Age : 67
Location : CAKTORNJA
vozim : HONDA CB 1300 S ABS
Registration date : 27.11.2007
Re: POEZIJA
33 je napisao/la: PJESNIK MOLI SVOJU LJUBAV DA MU PIŠE
Ljubavi moje krvi, smrti živa, nijema,
zalud očekujem riječ pisanu tvoju
i mislim s cvijetom koji gubi boju,
kad živim bez sebe, bolje da te nemam.
Uzduh je besmrtan. Stijena, mira puna,
ne poznaje sjenu nit se od nje krije.
Srcu unutrašnjost odp opotrebe nije
onaj med smrznuti što ga toči luna.
No ja to potrpjeh. Razdrijeh vene za te,
a tigar i golub u tvojem struku
od bola ujeda i ljiljana pate.
Stog riječma ispuni moju ludu muku,
ili me pusti da živim u tišini,
u noći moje duše vječnoj pomrčini.
To je ,kak vidite srpski prijevod,ali ak sto ne razmi bum prevel.
A vi ci kaj lepo imate postajte sem kaj se i ja kaj navcim.Nisci nikaj ne pise pak nam forum prepadne. Ajda.
Si ziher ovo dobro prevel?
Nekak mi stih ne stima, ali morti tak mora biti...ko zna kaj je pjesnik mislil.
kruntas- Broj postova : 38
Age : 48
Location : Arcus, Soho ili Porto (tu negdje sam sigurno)
Registration date : 28.11.2007
Re: POEZIJA
To je copy-paste i stima i pjesnik je jako zaljubljen i oce reci da nema svojega zivota (koji je pri ljubicici) jerbo mu ona nikaj ne pise i onda je dosel na misel kaj bi mu bilo bole da nje nema kaj bi onda on mel svojega zivota nazaj.
Uzduh,toci i dr, su srpcizmi al to prevedem ak treba.
Ovo gori je najvaznija misel kaj je i tebe zbunila.Fala na postu.
Uzduh,toci i dr, su srpcizmi al to prevedem ak treba.
Ovo gori je najvaznija misel kaj je i tebe zbunila.Fala na postu.
33- Kaj ga postam! Ha?
- Broj postova : 215
Age : 67
Location : CAKTORNJA
vozim : HONDA CB 1300 S ABS
Registration date : 27.11.2007
Re: POEZIJA
JUBAVNA TAJNA
Nikad ne otkrij Ijubav svoju,
Za nju znat' nitko ne bi smio;
Jer i blag vjetar dira hvoju
Tih i nevidljiv cio.
Ja otkrih, otkrih svoju Ijubav,
Otkrih joj srce sve;
Drhteći, hladna, u strahu ona,
Ah, ode, nesta nje!
Čim sam joj Ijubav otkrio bio,
Putnik se pojavi tu,
Tih i nevidljiv cio:
S uzdahom uze nju. (smrc )
Nikad ne otkrij Ijubav svoju,
Za nju znat' nitko ne bi smio;
Jer i blag vjetar dira hvoju
Tih i nevidljiv cio.
Ja otkrih, otkrih svoju Ijubav,
Otkrih joj srce sve;
Drhteći, hladna, u strahu ona,
Ah, ode, nesta nje!
Čim sam joj Ijubav otkrio bio,
Putnik se pojavi tu,
Tih i nevidljiv cio:
S uzdahom uze nju. (smrc )
33- Kaj ga postam! Ha?
- Broj postova : 215
Age : 67
Location : CAKTORNJA
vozim : HONDA CB 1300 S ABS
Registration date : 27.11.2007
Re: POEZIJA
Ja rano ustah, psa povedoh
Ja rano ustah, psa povedoh
I posjetih ja more;
Sirene su iz podruma me
Tad gledat došle gore.
Fregate mi sa prvog kata
Konopljaste ruke pruže,
Za miša držeć mene, koji
Na pijesku dolje puže.
Al ne makoh se, sve dok plima
Kraj cipela mi prođe,
I zali pojas, pregaču mi,
I steznik inoj takođe.
I učini da ko s maslačka
Kap rose ono u trenu
Progutat mene hoće - tada
I ja takođe krenuh.
A ono slijedi; ćutila sam
Da peta mu srebrena
Na mom je gležnju, - cipela mi
Biserjem prekrivena.
Al kad smo grad mi sreli, ono
Baš nikog ni.ie znalo;
Pozdravljajuć me okom, more
Tad vraćati se stalo.
Sta je umjetnik zelio reci i ko je to
Ja rano ustah, psa povedoh
I posjetih ja more;
Sirene su iz podruma me
Tad gledat došle gore.
Fregate mi sa prvog kata
Konopljaste ruke pruže,
Za miša držeć mene, koji
Na pijesku dolje puže.
Al ne makoh se, sve dok plima
Kraj cipela mi prođe,
I zali pojas, pregaču mi,
I steznik inoj takođe.
I učini da ko s maslačka
Kap rose ono u trenu
Progutat mene hoće - tada
I ja takođe krenuh.
A ono slijedi; ćutila sam
Da peta mu srebrena
Na mom je gležnju, - cipela mi
Biserjem prekrivena.
Al kad smo grad mi sreli, ono
Baš nikog ni.ie znalo;
Pozdravljajuć me okom, more
Tad vraćati se stalo.
Sta je umjetnik zelio reci i ko je to
33- Kaj ga postam! Ha?
- Broj postova : 215
Age : 67
Location : CAKTORNJA
vozim : HONDA CB 1300 S ABS
Registration date : 27.11.2007
Re: POEZIJA
33 je napisao/la:To je copy-paste i stima i pjesnik je jako zaljubljen i oce reci da nema svojega zivota (koji je pri ljubicici) jerbo mu ona nikaj ne pise i onda je dosel na misel kaj bi mu bilo bole da nje nema kaj bi onda on mel svojega zivota nazaj.
Uzduh,toci i dr, su srpcizmi al to prevedem ak treba.
Ovo gori je najvaznija misel kaj je i tebe zbunila.Fala na postu.
Ovo kaj da je na turskom. Sada jos manje kuzim kaj je autor stel reci. Sve se svodi na negaciju negacije.
...ah ta umjetnost....
kruntas- Broj postova : 38
Age : 48
Location : Arcus, Soho ili Porto (tu negdje sam sigurno)
Registration date : 28.11.2007
Re: POEZIJA
kruntas je napisao/la:33 je napisao/la:To je copy-paste i stima i pjesnik je jako zaljubljen i oce reci da nema svojega zivota (koji je pri ljubicici) jerbo mu ona nikaj ne pise i onda je dosel na misel kaj bi mu bilo bole da nje nema kaj bi onda on mel svojega zivota nazaj.
Uzduh,toci i dr, su srpcizmi al to prevedem ak treba.
Ovo gori je najvaznija misel kaj je i tebe zbunila.Fala na postu.
Ovo kaj da je na turskom. Sada jos manje kuzim kaj je autor stel reci. Sve se svodi na negaciju negacije.
...ah ta umjetnost....
Da je to lefko nej ja na posel hodil neg bi i ja sam ljubicici pisal i pri tom jos i zasljuzil.
33- Kaj ga postam! Ha?
- Broj postova : 215
Age : 67
Location : CAKTORNJA
vozim : HONDA CB 1300 S ABS
Registration date : 27.11.2007
Re: POEZIJA
NEVJERNA ŽENA
K rijeci je povedoh tada
misleći da djevojka je,
no bila je već udata.
U noći, na Jakovljevo,
s dogovorom ko' da bješe.
Svjetla bjehu pogašena,
a krijesnice upaljene.
Kod posljednjih tamo kuća
takoh njene grudi snene
i odmah se otvoriše
ko zumbula kite cvjetne.
Šuštao mi šum u sluhu
uštirkane suknje njene,
ko' da šušti komad svile
kad ga deset noža reže.
Bez svjetlosti u krošnjama
uzraslo je sve drveće,
obzor pasa lajao je
u daljini,iza rijeke,
Kad prođosmo kroz kupine,
iza trnja i rogoza,
mulj sam meki razgrnuo
ispod punđe njenih kosa.
Ja onda kravatu skidoh,
a haljinu skide ona.
Ja opasač s revolverom,
ona četiri bluze svoje.
Ni u smilja, ni u školjki
tako glatke kože nema,
ni kristal na mjesečini
tako blistav ne izgleda.
Kao ribe prestrašene
bježala mi njena bedra,
polovinu puna vatre,
polovinu puna leda,
Te sam noći projezdio
najdivniju od svih cesta,
na ždrebici sedefastoj,
a bez uzde i stremena.
Neću reći jer sam čovjek,
sve što mi je ona rekla,
Svjetlost uma meni kaže
da razborit biti treba.
Povedoh je s rijeke blatnu
od cjelova i od pijeska.
A mačevi ljiljanovi
borili se protiv vjetra.
I ponijeh se kakav jesam,
jer ciganska krv sam prava.
Poklonih joj košaricu,
veliku od žuta platna,
i nisam se zaljubio,
jer,iako već udata,
reče mi da djevojka je,
kada pođoh s njom na rijeku.
FEDERICO GARCIA LORCA (1898 - 1936)
K rijeci je povedoh tada
misleći da djevojka je,
no bila je već udata.
U noći, na Jakovljevo,
s dogovorom ko' da bješe.
Svjetla bjehu pogašena,
a krijesnice upaljene.
Kod posljednjih tamo kuća
takoh njene grudi snene
i odmah se otvoriše
ko zumbula kite cvjetne.
Šuštao mi šum u sluhu
uštirkane suknje njene,
ko' da šušti komad svile
kad ga deset noža reže.
Bez svjetlosti u krošnjama
uzraslo je sve drveće,
obzor pasa lajao je
u daljini,iza rijeke,
Kad prođosmo kroz kupine,
iza trnja i rogoza,
mulj sam meki razgrnuo
ispod punđe njenih kosa.
Ja onda kravatu skidoh,
a haljinu skide ona.
Ja opasač s revolverom,
ona četiri bluze svoje.
Ni u smilja, ni u školjki
tako glatke kože nema,
ni kristal na mjesečini
tako blistav ne izgleda.
Kao ribe prestrašene
bježala mi njena bedra,
polovinu puna vatre,
polovinu puna leda,
Te sam noći projezdio
najdivniju od svih cesta,
na ždrebici sedefastoj,
a bez uzde i stremena.
Neću reći jer sam čovjek,
sve što mi je ona rekla,
Svjetlost uma meni kaže
da razborit biti treba.
Povedoh je s rijeke blatnu
od cjelova i od pijeska.
A mačevi ljiljanovi
borili se protiv vjetra.
I ponijeh se kakav jesam,
jer ciganska krv sam prava.
Poklonih joj košaricu,
veliku od žuta platna,
i nisam se zaljubio,
jer,iako već udata,
reče mi da djevojka je,
kada pođoh s njom na rijeku.
FEDERICO GARCIA LORCA (1898 - 1936)
33- Kaj ga postam! Ha?
- Broj postova : 215
Age : 67
Location : CAKTORNJA
vozim : HONDA CB 1300 S ABS
Registration date : 27.11.2007
Stranica 1 / 1.
Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.
|
|